Mykola Novik

November 25, 2009

 

Антверпен, Август 2009 / Antwerpen, August 2009

Антверпен располагается на побережье Северного моря, на границе Бельгии с Нидерландами.
В Антверпене очень красивый вокзал.



Поезда тут приходят на четырех (!) уровнях.



Перед поездкой нам рассказывали, что в Антверпене суперзамечательный замок. Замок оказался маленьким зданием, внутри которого находится рыболовный музей. На фото -- самая длинная стена замка, остальные -- еще меньше.



Лепнина на окнах.



Разочаровавшись в замке и неуютной бетонной набережной, мы отправились искать тишины в музей Плантина и Моретуса, внесенный в список мирового наследия Юнеско. В этом прямоугольном здании с садиком в центре с XVI по XIX век работала одна из крупнейших типографий того времени. В XIX веке процесс обновления печатных установок замедлился, а потом и вовсе прекратился. Еще некоторое время они продолжали печатать на имеющихся станках, а после закрытия здание было продано городским властям, которые открыли здесь музей.



В музее хороший познавательный аудиогид (на английском языке), который рассказывает о истории династии Моретус и о процессе книгопечатания.
В течение 300 лет типография развивалась и передавалась от одного члена семьи Моретус к другому. Основным направлением работы была печать церковных книг, основной гордостью являлось стабильно высокое качество печати.



Процесс создания каждой книги начинался с набора. Наборщик стоял у специального наборного стола с буквами в ящичках, и держа в руках дощечку побуквенно набирал в зеркальном отражении будущий текст.



В местах, где должны быть пробелы вставлялись "пустые" кубики.



Книги печатались на арамейском, французском, голландском, латыни, иврите и других языках.





Текст набирался несколькими шрифтами. Для каждого из шрифтов в типографии был полный набор символов.





Узоры тоже набирались из заготовок.



После набора текст обвязывали веревкой, чтобы не рассыпался, переносили на печатный стан, и там окончательно фиксировали деревянными распорками и клиньями, чтобы ни один символ не изменил своего положения при печати.





На металлический столик слева от станка выливалось немного густой типографской краски, в нее обмакивали две кожаных "ступы" с ручкой (на фото в левом верхнем углу) и краску равномерно распределяли по их поверхности трением друг о друга. Потом этими кожаными ступами растирали краску по набранным символам, закрепленным на печатном станке.



На правую стенку прикреплялся чистый лист бумаги. При этом нужно было следить, чтобы он оказался лицевой стороной к тексту и, если бумага гербовая, то в нужном положении относительно текста. Потом доска с чистым листом бумаги опускалась на текстовую заготовку, деревянная "полка" заезжала влево под пресс, с помощью рукоятки оператор прижимал бумагу к чернилам, отпускал, доска выезжала обратно, и вуаля -- лист с текстом готов. Печатник мог проделывать эти операции несколько тысяч раз за смену.



В музее также хранятся два самых старых сохранившихся печатных станка.



Иллюстрации печатались со специальных блоков с вырезанными гравюрами. На фото ниже -- "логотип" дома Моретус с их лозунгом "Constantia et labore" -- "Постоянство через движение"



Гравюры вырезались в деревянных брусках и меня поразила детализация изображения.





Также дом Моретус занимался изданием книг по биологии и зоологии.



Типография известна тем, что они первые стали широко применять медные гравюры. Также печатались цветные изображения -- для этого создавались печатные формы для каждого цвета отдельно, и затем они наносились тем же прессовым способом на одну страницу.
В музее сохранилась библиотека с большими книгами, напечатанными в этой типографии.



Некоторые книги на полках высотой до 50 см. Для сравнения -- на левой нижней полке стоят томики размером со словарь русского языка Ожегова.



В центре лежит огромная Biblia polyglotta -- пятиязыковое издание на иврите, латыни, сирийском, арамейском и греческом языках. На картинке -- первый из восьми томов. Слева оригинал на иврите с переводом на латынь, справа -- текст на греческом с переводом на латынь.



Под стеклом лежит атлас, открытый на карте Азии.



Увеличенный фрагмент с Черным и Каспийским морями. Можно разглядеть надписи Caffa, Czerkasi, Moscow, Murom, Rezan, и даже Kiew, который находится немного левее Черкасс.



В музее выставляется несколько очень редких книг. Тут хранится 36-строчная Библия, отпечатанная около 1460 года первым в мире печатником по фамилии Гутенберг.


Картинка из Википедии

За три часа мы едва успели обойти весь музей.

Labels: , , , , , , , ,

Comments: Post a Comment





<< Home

Archives

October 2008   December 2008   February 2009   March 2009   April 2009   July 2009   August 2009   October 2009   November 2009   December 2009   January 2010   February 2010  

This page is powered by Blogger. Isn't yours? Подписаться на обновления по [RSS]