Брюгге -- это самый известный туристический город в Бельгии. Он находится в северной части страны, где большинство населения разговаривает на фламандском, который очень похож на голландский.
Мы приехали в воскресенье утром, купили в автомате за 50 центов карманную карту города, сориентировались по ней и пошли в центр. Исторический центр Брюгге -- довольно небольшой, его можно пересечь пешком за полчаса. От вокзала до центра мы дошли минут за 20.
В канале спит лебедь.
В городе полностью отсутствует современная световая реклама, многие дома сохранились с 15 века.

Из-за множества каналов Брюгге (как и Амстердам) часто называют "северной Венецией".

Мы решили прокатиться на лодке по каналам. Купили билет, посидели минут 15 в очереди на пирсе среди фиалок в ожидании следующей лодки, и поплыли под низкими мостами.

Слева -- собор с воротами для лодок.

Заплыли в тупик к лебедям. Лебедям выделен полуостровок и часть канала.

Мы проплыли буквально среди птиц, лихо развернулись и поехали дальше.

У многих домов есть выход прямо к воде.


Над водой встречаются ресторанчики (белое здание справа, например).

Здание, обшитое деревом.

Памятник Яну ван Эйку, художнику XV века, который провел большую часть своей жизни в Брюгге.
За ним -- здание старой колокольни.

Мы зашли в музей шоколада, в котором рассказывается про весь цикл производства от сбора урожая до разливания в формы. В конце экскурсии каждые 15 минут повар рассказывает и показывает, как делаются шоколадные конфеты из шоколадных заготовок-капелек размером с 50-копеечную монету.
Бельгия довольно известна своим шоколадом, а особенно шоколадными фигурками. В туристических городках часто можно встретить маленькие частные магазинчики, которые продают разнообразные пралине и конфеты собственного изготовления.
Брюгге также известна своими кружевами, которые продаются во множестве магазинчиков. Как было написано в нашем путеводителе (кстати, довольно толковые путеводители, рекомендую), если бы все эти кружева делались в Брюгге, то в их производстве пришлось бы учавствовать половине населения города.
После этого мы сходили к ветряным мельницам, которые стоят в восточной части старого города на берегу реки, и зашли пообедать бутербродами в парк. Вокруг нас сразу же собрались утки.


Пообедав, мы прошли через центр старого города к вокзалу. Было уже около 21 часа, все магазины и музеи были давно закрыты и большинство туристов разъехалось. Только сейчас мы поняли, что днем их было очень много и мы просто не сумели рассмотреть за толпами красоту этого городка.
На заднем плане видна колокольня, построенная в 13 веке и являющаяся одним из символов Брюгге.

Мы шли по тихим улочкам, проходя мимо кафе, в которых люди любовались закатом, и наслаждались тишиной.

Labels: 2009, Belgium, birds, canals, city, June, summer
Читать дальше »
Нам так понравилось в Райнталангерхютте и вокруг, что мы захотели остаться наверху еще на один день. К сожалению, в Райнталангерхютте все места на следующую ночь были уже заняты.
От долины Рейнталангер, в которой мы проснулись до плоскогорья под Цугшпице шла довольно крутая тропа вдоль отвесной скалы. По дороге повстречали улыбающегося немца, который удивился тому, что украинцы забрались так далеко от родины.
Начался мокрый снег, из под которого проглядывала частая маркировка.

Вокруг начинали появляться снежные поля, пока еще перемежаемые скальными заплатками.


Растительности наверху мало.


Мы зашли в Кноррхютте (Knorrhütte, 2050 м), спросили есть ли у них свободные места на ближайшую ночь. Нам сказали что все занято и чтобы мы заходили дня через три. Мы немного погоревали из-за того, что не сможем остаться в горах еще на день, и пошли дальше.
Вид в долину, в центре кадра внизу видна Кнорхютте.

По плану мы собирались подняться на высоту 2600 метров, и последние 300 м до вершины проехать на канатном подъемнике. По дороге мы встретили группу туристов и спросили у них, собираются ли они подниматься на самый верх? Они сказали, что только до 2600 м, и что сейчас склон очень опасный из-за подтаявшего снега.
Некоторые смельчаки таки взбирались на самый верх по крутому заснеженному склону.

Чем выше мы поднимались, тем больше гор было видно вокруг.


Дорога от Кнорхютте была практическа вся только по снегу. Иногда попадались каменные островки. У меня немного промокли ноги и я быстро перебегал по 50 метров от одного такого островка к другому.
Вид на горы и голубое небо.

По щелчку на картинке откроется вариант побольше
Вид на плато под Цугшпице.

По щелчку на картинке откроется вариант побольше
Вид на пройденный путь. Слева видны пары туристов, которые идут за нами.

На ключевой отметке "2600 м" стоит ресторан Зон Альпин (Sonn Alpin), справа от которого видны деревянные лежаки, которые можно взять в аренду вместе с пледами для принятия солнечных ванн.
Сверху видны металлические конструкции на вершине Цугшпице.

В здании Зон Альпина находится нижняя станция короткой канатной дороги, которая поднимает от плато к вершине (перепад высот -- 300 метров) за две минуты, а также верхняя станция поезда и самое высокое в Германии почтовое отделение, из которого мы отправили родным открытки.
Поезд, поднимающийся по туннелю, прорытому внутри горы -- главная особенность Цугшпице. Подъем по довольно крутому пути обеспечивает зубчатая передача. Подъем занимает полтора часа, начиная от Гармиш-Партенкирхена, и час от озера Айбзее. Люди могут решить подняться прямо с пляжа на вершину. Очень забавно было наблюдать девушек в шортиках (внизу в долине -- плюс 25), перепрыгивающих между снежными сугробами.
Мы поднялись на канатке наверх и я стал фотографировать вид вокруг.
Внизу видно Айбзее (Eibsee), вокруг которого мы прогуляемся завтра. В нижнем правом углу фото видно вертикальную просеку -- там находится нижняя станция "большой" канатной дороги, поднимающей из долины на вершину Цушгпице (перепад высот -- 1900 метров) за 9 минут.

Чуть правее открывается вид на Гармиш-Партенкирхен.

С другой стороны -- горы, очень много гор.

Мы заранее знали, что наверху будет очень холодно, и поэтому скупились теплыми вещами в туристическом магазине -- когда мы покупали шапки и перчатки в конце мая продавец сказал "Ребята, зима ж уже закончилась, зачем вам?". Всё пригодилось. Куртки, свитер, шапка, перчатки, подштанники -- на вершине Цугшпице было 3 градуса ниже нуля и ветер около 40 км/ч. Нам было тепло и комфортно, ребятам поднявшимся из долины в шортах -- не очень. :-)
Снег очень яркий, без очков было бы невозможно смотреть.
Большая панорама с платформы на Цугшпице. Справа видна жестяная банка радиорелейной станции German Telecom.

По щелчку на картинке откроется вариант побольше
Возле туристов постоянно крутились какие-то птицы. В основном они сидели нахохлившись, но иногда взлетали и летали кругами, сопротивляясь ветру.

Вот вид на "маленькую" канатную дорогу и долину, из которой мы пришли.

На самом верху вот уже 100 лет находится туристический приют. Заночевать там могут только члены Альпин-клуб. А еще там можно перекусить. Мы съели теплый вкусный супчик, запили глинтвейном, и поехали вниз на "большой" канатной дороге.
Скорость спуска была такая, что ветер свистел вокруг кабины и закладывало уши от быстрого спуска. Внизу нам сразу стало жарко (все-таки плюс 25), мы разделись и поехали на спустившемся с Цугшпице поезде в Гармиш-Партенкирхен.
Все части путешествия:
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 1. Фюссен, Нойшванштайн / Zugspitze trip, June 2009. Day 1. Fuessen, Neuschwanstein
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 2. Егерьхютте / Zugspitze trip, June 2009. Day 2. Jägerhütte
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 3. Планзее, Бихльбахер Альм, Лермоос / Zugspitze trip, June 2009. Day 3. Plansee, Bichlbacher Alm, Lermoos
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 4. Даниэль / Zugspitze trip, June 2009. Day 4. Daniel
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 5. Обратно в Германию / Zugspitze trip, June 2009. Day 5. Back to Germany
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 6. Ущелье Партнахкламм, Райнталангер / Zugspitze trip, June 2009. Day 6. Partnachklamm, Reintalangerhuette
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 7. Цугшпице / Zugspitze trip, June 2009. Day 7. Zugspitze
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 8. Озеро Айбзее / Zugspitze trip, June 2009. Day 8. Eibsee
- Путешествие на Цугшпице, Июнь 2009. День 9. Гармиш-Партенкирхен / Zugspitze trip, June 2009. Day 9. Garmisch-Partenkirchen
Labels: 2009, birds, Germany, June, mountains, snow, summer
Читать дальше »
Между
Кронбергом и Кёнигштайном находится второй по величине зоопарк в округе
Франкфурта
Opel Zoo (сайт на немецком).
Зоопарк был основан Георгом фон Опелем (тем самым, владельцем автомобильного предприятия) на обширной холмистой местности в живописном пригороде Франкфурта. В зоопарке живут около 1400 животных 200 видов, каждый год его посещают более 600 тысяч человек.

Гордостью зоопарка являются три слона. Посетители их тоже любят и подкармливают морковкой. На фото -- один из слонов собирает хоботом недоброшенные морковки. Самые дальние он всасывал хоботом как пылесосом.

В процессе строительства -- новый загон для слонов, больше прежнего раза в три, с персональными озерцами для каждого из слонов.

Утки и пеликаны в зоопарке живут прямо в пруду. А для редких крупных видов сделана большая "клетка" с прудом внутри -- люди заходят и выходят, а птицам даже полетать есть место.

Нам особенно понравились эти смешные зверушки.

Некоторые виды птиц помельче живут в клетках.

Антилопа

Ко многим видам животных можно подойти очень близко. Возле жирафов забор высотой метр -- если бы жираф соизволил подойти поближе, то можно было бы его погладить или покормить морковкой. Но семейство жирафов с трехмесячным пополнением держалось подальше от людей.

Грызуны бегали в "песочнице" и грелись под инфракрасной лампой.

Прямо через зоопарк проходит пешеходная тропа между Кронбергом и Кёнигштайном -- при желании можно пройти прямо через центр зоопарка совершенно бесплатно. Правда ни слонов, ни многих других зверей так не увидишь.Labels: 2009, animals, April, birds, Germany, Koenigstein, Kronberg, Spring, zoo
Читать дальше »
Небоскребы в центре Франкфурта, на переднем плане -- старый город. Впрочем, весь остальной Франкфурт застроен примерно такими же домиками.
Видны плавающие по Майну лебеди.
Аллейка вдоль Майна (Museumsufer) с красивыми деревьями, франкфуртская урна.

Здание, которое уже несколько месяцев разбирают по частям -- сначала вынесли внутренности, потом стали снимать внешнюю обшивку. Справа на фото виден подъемник для работников и частично оставшаяся обшивка.
На этажах уже ничего нет, здание видно насквозь.
Делается это вроде бы как для нужд вторичной переработки.

В Майне плавает достаточно большое количество птиц -- от чаек до лебедей. Кормить их можно буквально с рук.
Гуси вылезли погреться на солнышке и пощипать травку.

Лебедь подплыл в надежде получить кормежку.

Labels: 2009, birds, city, Frankfurt, Germany, January, river, winter
Читать дальше »

Подписаться на обновления через [
RSS]